- palo
- m.1 stick (trozo de madera).los palos de la tienda de campaña the tent polesa palo seco (informal) without anything else, on its own; (sin nada más) neat (bebida)dar palos de ciego (figurative) to lash out (wildly); (criticar) to grope around in the dark (no saber qué hacer)de tal palo tal astilla (Prov) he's/she's a chip off the old block2 club.estrellaron tres disparos en los palos they hit the woodwork three times3 mast.palo mayor mainmast4 suit.5 tree (botany).palo santo lignum vitae6 blow (blow).se ha llevado muchos palos últimamente (with a stick)(mala crítica) he's had to put up with a lot recentlyliarse a palos (con alguien) to come to blows (with somebody)moler a alguien a palos to thrash somebody7 piece of wood, log, piece of timber.8 hit, blow, whack.9 tent stake, tent pole.* * *palo► nombre masculino1 (estaca) stick; (de valla) post; (de telégrafos) pole2 (golpe) blow■ le pegaron un palo que casi lo matan they almost beat him to death■ ha sido un palo que se las supendieran todas what a drag that he's failed every subject!3 (madera) wood4 (de la letra) stroke■ haz el palo de la "p" más largo make the stroke of the "p" longer5 (de baraja) suit6 MARÍTIMO mast7 DEPORTE (de una portería) goal post8 (de golf) club\FRASEOLOGÍAa palo seco (comida) on its own 2 (bebida) neatdar palos to beatdar palos de ciego to grope about in the darkde tal palo tal astila like father like sonechar a palos to kick outestar hecho,-a un palo familiar to be as thin as a rakeno dar un palo al agua familiar not to do a strokepalo de escoba broomstickpalo de golf golf clubpalo dulce liquoricepalo mayor mainmast* * *noun m.stick* * *SM1) (=vara) [de poco grosor] stick; [fijo en el suelo] post; [de telégrafos, tienda de campaña] pole; [de herramienta] handle, shaft
le pegó con un palo — he hit him with a stick
las gallinas estaban subidas en el palo — the hens were sitting on the perch
el palo de la fregona — the mop handle
•
política de palo y zanahoria — carrot and stick policymás tieso que un palo —
andaba más tieso que un palo — he walked bolt upright
te voy a poner más tieso que un palo — I'm going to give you a good hiding
palo de amasar — Arg, Uru rolling pin
palo de escoba — broomstick
palo ensebado — greasy pole
2) (=madera)cuchara de palo — wooden spoon
pata de palo — wooden leg, peg leg
3) (=golpe) blowun par de palos es lo que tú necesitas — what you need is a good hiding
•
dar o pegar un palo a algn — (=golpear) to hit sb with a stick; * (=timar) to rip sb off *los críticos le dieron un palo a la obra — the critics slated the play *
vaya palo me pegaron en ese restaurante — they really ripped me off in that restaurant *
dar de palos a algn — to give sb a beating
- no dar o pegar ni palo al aguani a palos * —
ni a palos va a aprender la lección — there's no way he's going to learn the lesson *
ni a palos me voy yo de aquí dejándote sola — wild horses wouldn't make me go off and leave you on your own, there's no way I would go off and leave you on your own *
4) * (=disgusto) bummer **, nightmare *es un palo que te bajen el sueldo — it's a real bummer ** o nightmare * that they're cutting your salary
¡qué palo si suspendo! — it'll be a real bummer ** o nightmare * if I fail!
•
dar palo, me daría palo que se enterase — I would hate it if he found out•
llevarse un palo, nos llevamos un palo muy gordo cuando descubrimos la verdad — it was a real blow when we found out the truthManuel se ha llevado un gran palo con Luisa — Manuel has been badly let down by Luisa
5) (Náut) mast[comer, beber]nos tomamos el vino a palo seco — we had the wine on its own
nos comimos el jamón a palo seco — we had the ham on its own, we had the ham with nothing to wash it down
no pasa un día a palo seco — Ven he never goes a single day without a drink
vermut a palo seco — straight vermouth
palo de mesana — mizzenmast
palo de trinquete — foremast
palo mayor — mainmast
6) (Dep)a) [de portería] postel balón se coló entre los palos — the ball went between the posts
b) [para golpear] [en hockey] stick; [en golf] clubpalo de golf — golf club
7) (=de uva) stalk8) (Tip) [de b, d] upstroke; [de p, q] downstrokehace los palos muy largos — he makes long strokes
9) (Naipes) suitcambiar de palo — to change suit
seguir el palo — to follow suit
palo del triunfo — trump suit, trumps pl
10) (Mús) [en flamenco] style11) esp LAm (Bot) treepalo de hule — CAm rubber tree
palo de mango — mango tree
palo dulce — liquorice root
palo (de) rosa — rosewood
palo santo — lignum vitae
12) Ven * [de licor] swig *, slug *pegarse unos palos — to have a few drinks
13) Chile*palo blanco — man of straw
palo grueso — big shot *
14) Méx *** (=acto sexual) screw ***echar un palo — to have a screw ***
15) Col, Venun palo de: un palo de casa — a marvellous house
es un palo de hombre — he's a great guy
cayó un palo de agua — the rain came pouring down, there was a huge downpour *
* * *masculino1)a) (trozo de madera) stick; (de valla, portería) post; (de herramienta) handle; (de telégrafos) pole; (de tienda, carpa) tent polepalo de escoba — broomstick, broomhandle
clavar un palo en la tierra — to drive a stake into the ground
(flaco) como un palo — (fam) as thin as a rake o rail
más tieso que un palo — as stiff as a board
de tal palo, tal astilla — a chip off the old block, like father like son (o like mother like daughter etc)
b) (AmC, Col fam) (árbol) treec) (Dep) (de golf) (golf) club; (de hockey) hockey stickd) (Náut) masta palo seco — (fam)
se lo comió a palo seco — she ate it on its own
me lo dijo a palo seco — she told me outright
e) palos masculino plural (Equ) rails (pl)2) (madera) woodno está el palo para cucharas — (Col fam) the time isn't right
3) (Impr) (de la b, d) ascender; (de la p, q) descender4)a) (fam) (golpe) blow (with a stick)lo molieron a palos — they beat him till he was black and blue
dar palos de ciego — (al pelear) to lash o strike out blindly; (al resolver un problema) to grope in the dark
ni a palo(s) — (AmS) no way
palos porque bogas, palos porque no bogas — you can't win
b) (fam) (revés, daño) blowc) (fam) (en cuestiones de dinero)darle or pegarle un palo a alguien — to rip somebody off (colloq)
5) (en naipes) suitseguir el palo — to follow suit
6) (AmL arg) (millón) million pesos (o soles etc)7) (Ven fam) (trago) drink8) (Col, Ven fam) (de agua)cayó un palo de agua — it poured (with rain), it poured down
* * *= handle, stick, lance.Ex. The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).Ex. Any sport that involves a stick or racket, a ball or other projectile, or body contact presents a risk of serious eye injury.Ex. Hoses 60 m long with hand held lances were used to apply the herbicides.----* botón en forma de palo = toggle fastener.* dar palos de ciego = grope (for/toward).* delgado como un palo = stick-thin.* de tal palo tal astilla = a chip off the old block, like father, like son.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* matar a palos = beat + Nombre + to death.* palo de golf = golf club.* palo de (la) escoba = broomstick.* palo de rosa = rosewood.* palo largo para alcanzar Algo = long-handled reacher.* palos al aire = a stab in the dark.* palos de ciego = a stab in the dark, a shot in the dark.* palos de ciego, palos al aire = a shot in the dark.* * *masculino1)a) (trozo de madera) stick; (de valla, portería) post; (de herramienta) handle; (de telégrafos) pole; (de tienda, carpa) tent polepalo de escoba — broomstick, broomhandle
clavar un palo en la tierra — to drive a stake into the ground
(flaco) como un palo — (fam) as thin as a rake o rail
más tieso que un palo — as stiff as a board
de tal palo, tal astilla — a chip off the old block, like father like son (o like mother like daughter etc)
b) (AmC, Col fam) (árbol) treec) (Dep) (de golf) (golf) club; (de hockey) hockey stickd) (Náut) masta palo seco — (fam)
se lo comió a palo seco — she ate it on its own
me lo dijo a palo seco — she told me outright
e) palos masculino plural (Equ) rails (pl)2) (madera) woodno está el palo para cucharas — (Col fam) the time isn't right
3) (Impr) (de la b, d) ascender; (de la p, q) descender4)a) (fam) (golpe) blow (with a stick)lo molieron a palos — they beat him till he was black and blue
dar palos de ciego — (al pelear) to lash o strike out blindly; (al resolver un problema) to grope in the dark
ni a palo(s) — (AmS) no way
palos porque bogas, palos porque no bogas — you can't win
b) (fam) (revés, daño) blowc) (fam) (en cuestiones de dinero)darle or pegarle un palo a alguien — to rip somebody off (colloq)
5) (en naipes) suitseguir el palo — to follow suit
6) (AmL arg) (millón) million pesos (o soles etc)7) (Ven fam) (trago) drink8) (Col, Ven fam) (de agua)cayó un palo de agua — it poured (with rain), it poured down
* * *= handle, stick, lance.Ex: The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).
Ex: Any sport that involves a stick or racket, a ball or other projectile, or body contact presents a risk of serious eye injury.Ex: Hoses 60 m long with hand held lances were used to apply the herbicides.* botón en forma de palo = toggle fastener.* dar palos de ciego = grope (for/toward).* delgado como un palo = stick-thin.* de tal palo tal astilla = a chip off the old block, like father, like son.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* matar a palos = beat + Nombre + to death.* palo de golf = golf club.* palo de (la) escoba = broomstick.* palo de rosa = rosewood.* palo largo para alcanzar Algo = long-handled reacher.* palos al aire = a stab in the dark.* palos de ciego = a stab in the dark, a shot in the dark.* palos de ciego, palos al aire = a shot in the dark.* * *palomasculineA1 (trozo de madera) stick; (de una valla) post; (de una herramienta) handle; (de telégrafos) poleclavar un palo en la tierra to drive a stake into the groundla pelota dio en el palo the ball hit the post o goalpostel palo de la escoba the broomstick o broomhandleme pegaba con un palo he used to hit me with a stickestar (flaco) como un palo (fam); to be as thin as a rakemás tieso que un palo as stiff as a board o (BrE) pokerde tal palo, tal astilla a chip off the old block, like father like son ( o like mother like daughter etc)2 (de una tienda, carpa) tent pole3 (AmC, Col fam) (árbol) tree4 (Dep) (de golf) club, golf club; (de hockey) hockey stick5 (de un polo) stick6 (Náut) masta palo seco (fam); under bare polesse lo comió a palo seco she ate it on its ownno me gusta beberlo a palo seco I don't like drinking it without eating anythingme lo dijo a palo seco she told me outright o (BrE) straight outle pagaron los $10, a palo seco he was paid the $10 and not a penny more o and that was itle sacaron la muela a palo seco he had the tooth taken out with no anestheticque cada palo aguante su vela each of us must face up to our own responsibilities7 palos mpl (Equ) rails (pl)iba por los palos he was staying close to the railsCompuestos:● palo de amasar(RPl) rolling pin● palo de mayo(AmC) style of music and dance from the Atlantic coast● palo de mesanamizzenmast● palo de trinqueteforemast● palo ensebadogreasy pole● palo grueso(Chi fam) fat cat (colloq)● palo mayormainmastlos de afuera son de palo (RPl); those not in the game, keep quietno está el palo para cucharas (Col fam); the time isn't right, circumstances are not favorableCompuestos:● palo blancoA (Bot) paradise treeB (Chi) (testaferro) front man, figurehead● palo de rosarosewood● palo dulcelicorice*● palo santolignum vitaeC (Impr) (de la b, d) ascender; (de la p, q) descenderCompuesto:palo bastónsans serif, sanserifD1 (fam) (golpe) blow (with a stick)le dieron un palo en la cabeza he got whacked on the head with a stick (colloq)lo molieron a palos they beat him till he was black and bluedar palos de ciego (al pelear) to lash o strike out blindly; (para resolver un problema) to grope in the darkni a palo(s) (AmS); no wayni a palo(s) van a lograr que retire lo dicho there's no way they'll get me to take back what I saidpalos porque bogas, palos porque no bogas you can't win2 (fam) (revés, daño) blowel accidente de su hijo fue un palo muy gordo his son's accident was a terrible blow¡qué palo! han perdido otra vez what a downer! they've lost again (colloq)el libro recibió un buen palo de la crítica the book was panned o (AmE) roasted o (BrE) slated by the critics3 (fam)(en cuestiones de dinero): darle or pegarle un palo a algn to rip sb off (colloq)E (en naipes) suitseguir el palo to follow suitF (AmL arg) (millón) million pesos ( o soles etc)G (Ven fam) (trago) drinkvamos a echar unos palos let's have a drinkH(Méx vulg) (en sentido sexual): echarse un palo to have a screw (vulg)I1(Col, Ven fam) (de agua): ayer cayó un palo de agua it poured (with rain) yesterday, it poured down yesterday2 (Col fam) (caballo) outsider, long shot; (persona) outsider* * *
palo sustantivo masculino
1a) (trozo de madera) stick;
(de valla, portería) post;
(de herramienta) handle;
(de tienda, carpa) tent pole;◊ palo de escoba broomstick, broomhandle;
de tal palo, tal astilla a chip off the old block, like father like son (o like mother like daughter etc)b) (AmC, Col fam) (árbol) treec) (Dep) (de golf) (golf) club;
(de hockey) hockey stickd) (Náut) mast;◊ palo mayor mainmast
2 (madera) wood;◊ cuchara de palo wooden spoon
3 (fam) (golpe) blow (with a stick);◊ lo molieron a palos they beat him till he was black and blue
4 (en naipes) suit
palo sustantivo masculino
1 stick: este queso está más seco que un palo, this cheese is as dry as dust
su hermano está como un palo, his brother is as thin as a rake
2 (estacazo) blow
3 fam (disgusto, golpe) blow: su muerte ha sido un palo para ella, his death was a real blow to her
me da palo tener que decírselo yo, I'm really cut up about having to tell her
(decepción) disappointment: menudo palo nos dio cuando nos dijeron que no cantaría, it was a real disappointment to us when we heard that he wasn't going to sing
(rollo) drag
4 (madera) una cuchara/pata de palo, a wooden spoon/ leg
5 Náut (mástil) mast
palo mayor, mainmast
6 Dep (de portería) woodwork
7 Golf club
8 Naipes suit
♦ Locuciones: moler a palos a alguien, to beat sb up
a palo seco, on its own
de tal palo, tal astilla, like father, like son
'palo' also found in these entries:
Spanish:
astilla
- caballito
- estaca
- garrote
- hisopo
- jarabe
- tranca
- trinquete
- vara
- verga
- bolo
- cachiporra
- corazón
- empuñar
- espada
- extremo
- helado
- oro
- partir
- pata
- pica
- pique
- rombo
- trébol
- triunfo
English:
broomstick
- carrot
- chip
- club
- drive
- end
- father
- golf club
- like
- pointed
- Pole
- ram
- rosewood
- shaft
- stake
- stick
- stout
- stroke
- suit
- taper
- wave
- wooden
- broom
- dead
- golf
- pole
- spar
- wood
* * *palo nm1. [trozo de madera] stick;palo de escoba broomhandle;los palos de la tienda de campaña the tent poles;CompFamcomo un palo [flaco] as thin as a rake;Provde tal palo, tal astilla like father like sonCompRP palo de amasar rolling pin2. [de golf] club;[de hockey] stick3. [de portería] [laterales] post;[larguero] bar;estrellaron tres disparos en los palos they hit the woodwork three times4. [mástil] mast;CompFama palo seco [sin nada más] without anything else, on its own;[bebida] neat;Compque cada palo aguante su vela each of us is responsible for his/her own affairsComppalo mayor mainmast;palo de mesana mizzenmast;palo de trinquete foremast5. [golpe] blow (with a stick);dar de palos a alguien to beat o hit sb (with a stick);liarse a palos (con alguien) to come to blows (with sb);moler a alguien a palos to thrash sb (with a stick);Compdar palos de ciego [criticar] to lash out (wildly);[no saber qué hacer] to grope around in the dark;CompAndes, RP Famni a palos: eso no lo hago ni a palos there's no way I'm going to do that;CompFamno dar o [m5]pegar un palo al agua not to do a stroke of work6. [mala crítica] bad review;se llevó muchos palos de la crítica she was panned by the critics7. Fam [desgracia, trauma] blow;¡qué palo, me han suspendido! what a drag, I've failed!;se ha llevado muchos palos últimamente he's had to put up with a lot recently8. Fam [reparo]me da palo hacerlo/decirlo I hate having to do/say it;prefiero que se lo digas tú, a mí me da mucho palo I'd rather you told him, I really don't want to9. Fam [pesadez] pain, drag;da mucho palo ponerse a estudiar en verano it's a pain o drag having to start studying during the summer10. Fam [atraco, robo]darle un palo a alguien [por la calle] to mug sb;dar un palo en un banco to stick up a bank11. [de baraja] suit12. Imprenta [en letra] stroke13. [de cante flamenco] = style of flamenco singing;CompFamtocar todos los palos [hacer de todo] to do a bit of everything14. [madera]de palo wooden;una cuchara de palo a wooden spoon;Amno ser de palo not to be made of stone;RP Famlos de afuera son de palo outsiders have no sayComppalo de rosa rosewood15. Am [árbol, arbusto] treeComppalo borracho silk floss tree;palo de Brasil brazil wood tree;palo dulce liquorice root;palo santo lignum vitae16. Carib Fam [trago, copa] drink17. Am Fam [millón] million;esa casa vale dos palos y medio this house is worth two and a half millionCompun palo verde a million bucks18. Col, Méx, Pan, Ven Fam [como intensificador]palo de hombre great man;palo de mujer real beauty;palo de agua [aguacero] downpour, deluge of rain19. CompCuba, Méx muy Famecharse un palo to have a screw, Br to have it off;Ven Famechar un palo to have a drink;Ven Famir o [m5]venir palo abajo to go downhill, to go from bad to worse* * *palom1 de madera etc stick;de tal palo tal astilla a chip off the old block fam ;dar palos de ciego (no saber cómo actuar) grope in the dark; (criticar) lash out wildly2 MAR mast;que cada palo aguante su vela everybody has to stand up and be counted3 de portería post, upright4 figblow5:a medio palo L.Am. half-drunk;a palo seco whiskey straight up6 L.Am.ser un palo be fantastic7:echarse un palo Méx vulg have a screw vulg* * *palo nm1) : stick, pole, post2) : shaft, handlepalo de escoba: broomstick3) : mast, spar4) : wood5) : blow (with a stick)6) : suit (of cards)* * *palo n1. (vara) stick2. (mástil) mast3. (de golf) club4. (de fútbol) postel balón dio en el palo the ball hit the post5. (de hockey) stick6. (disgusto) blow¡qué palo! what a blow!7. (de la baraja) suita palo seco on its owndar de palos to hit with a stickdio de palos a la serpiente he hit the snake with a stickdar un palo to hit with a stickle dio al burro un palo he hit the donkey with a stickde palo woodenuna cuchara de palo wooden spoonde tal palo tal astilla like father like sonpalo de escoba broomstickpalo de telégrafo telegraph post
Spanish-English dictionary. 2013.